LA MIDA 2015
CAT. Una i altra vegada el ritme i la pau d’una cafeteria sense nom, situada en un poble, també sense nom, i en una època sense definir, es veuen alterades per l’atac d’un rèptil-saure als parroquians habituals. No sol haver víctimes.
ENG. Time and again, the quiet routine of a nameless café, located in a town that is also nameless, and in an unspecified era, is unsettle by the attack of a reptile-saurus on the regular customers.
ESP. Una y otra vez el ritmo y la paz de una cafetería sin nombre, ubicada en un pueblo, también sin nombre, y en una época sin definir, se ven alteradas por el ataque de un reptil-saurio.